Thursday, 16 October 2014

Diving

In between wall
And crystal sea
The diver suspended
In liberty
A jump
A leap
Of faith
If you like
Cold water
To catch you
And cleanse you
It might
From there the sound
Of the birds of the air
No chatter, no worry
No striving or care
The bustle of people
Gets drowned in the swim
Anticipation
Of when
The
Next
Dive
Will                                                                             
Begin                                                                                      Diver jumping from Acre City walls




Acre city sea panorama

Saltos

Entre la muralla
Y el mar de cristal
El salto suspendido
En la libertad
Un salto
Un paso
De fe
Si te gusta
Agua fría
Te coge
Y te limpia
Quizás
Desde allí solo suena
Las aves del aire
Sin cháchara preocupada
Sin esfuerzos ni cargas
El jaleo de la calle
Hunde al nadar
Anticipación
De cuando
El
Próximo
Salto
Empezará

Wednesday, 15 October 2014

Ichrit against the world


The nations gathered on the mount that day
A game of football
A chance to play

Ichrit against the world let’s say.

The goal was clear but the players few
The last men standing
Against the blue

He shoots, he scores
But the opposition is strong
Like every time that he builds
And it doesn’t last long

After the match a cup of chai
With drone overhead
In watchful sky
Then there were dances and donkeys and laughs
Conversations on couches from worlds apart.

The stones in the valley added their cry
Like dull tones of creature not ready to die.

Let’s play once again
For the camaraderie
For friendship that reminds us
Of you and me
When winning and losing blur into one
And the score board is lost in the light of the sun

Ichrit your time has just begun















Ichrit contra el mundo

Las naciones se reunieron en el monte ese día
Un juego de fútbol
Una oportunidad para jugar

Ichrit contra el mundo digamos.

El objetivo era claro, pero los jugadores pocos
Los últimos hombres de pie
Contra el azul

Tira y marca
Pero la oposición es fuerte
Como cada vez que se construye
Y no dura mucho tiempo

Después de la lucha, una taza de chai
Con drones por encima
En el cielo vigilante
Luego hubo danzas y burros y risas
Conversaciones en sofás de mundos aparte.

Las piedras en el valle añaden su clamor
Como gemidos de una criatura no lista de morir.

¿Jugamos otra vez más?
Para la camaradería
Por la amistad que nos recuerda
De ti y de mí
Cuando el ganar y perder se desenfoque en uno
Y el marcador se pierde en la luz del sol

Ichrit su tiempo acaba de empezar

Tuesday, 14 October 2014

Rooftops


“From this roof top we watched the bombs”
I heard him say
Like the fireworks that come on happier days
This roof under which
The children were born
Where deaths and marriages and secrets were sworn
“Today I’m just waiting for the sun to rise,
For a subtle change in the tone of the skies”
So we sit there amongst pipes and stereos and friends
And the talk goes on until the darkness ends
Coal embers still burning, a slow dawn is turning
But the chill of the morning catches my breath
I see the sea through bleary eyes
Shapes are forming 
But it’s not daytime yet.







Tejados

"Desde este tejado vimos las bombas"
Le oí decir
Al igual que los fuegos artificiales que vienen en los días más felices
Este tejado, donde abajo
Habían nacido los niños
Dónde fueron juramentados defunciones y matrimonios y secretos
"Hoy solo estoy a la espera de que salga el sol,
Para un cambio sutil en el tono de los cielos"
Así que nos sentamos allí entre pipas y equipos de música y amigos

Y la charla que continúa hasta que la oscuridad termina
Brasas de carbón sigue ardiendo, un amanecer lento se está convirtiendo
Pero el frío de la mañana me llama la respiración
Veo el mar a través de los ojos legañosos
Formas estan aclarando
Pero de dia no estamos
Aun

    View from the roof top at sun rise, Kafr Yasif


Monday, 13 October 2014

A White Hole

A white hole
To puncture sky
An angel's hope
A young man’s life

Tough city
Puts the heart on trial
Waiting on a miracle
The white hole’s smile

Words start spilling
Like baby milk cries
Sustenance benevolence
The reasons why

Something is coming
Through the cracks in the wall
Is it weak enough to save us,
Strong enough to fall?

Do we catch the gift?
Do we throw it back?
Do we welcome the light
Or return to black?

 Church of the Anunciation Nazareth























Un agujero blanco

 Un agujero blanco 
Un pinchazo del cielo 
Una esperanza angélica
Una vida juvenil


Ciudad dura 
Pon el corazón al juicio 
Esperando un milagro 
La sonrisa del agujero blanco 

Palabras comienzan a derramar
Como los gritos lecheros de bebé
Benevolencia, Sustento
Las razones por que      
                                                     
Algo viene
Por las grietas en la pared
¿Es débil como para salvarnos,
Fuerte para caer? 


¿Agarramos el regalo? 
¿Lo tiramos al suelo? 
¿Acogemos la luz 
O volvemos al negro?

Footprints in Palestine -Pisadas en Palestina

On July 8th 2014, Israel launched Operation Protective Edge and from there ensued 7 weeks of conflict resulting in the deaths of over 2200 people, most of them Gazans, the majority civilians. On July 14th I flew out to join an arabic course in Kafr Yasif, a small town in the Israeli controlled North. After an eventful summer of enjoying Palestinian hospitality under iron-dome skies, I have decided it time bring some of my experiences and reflections together in the form of image and poetry.  I'm not claiming great insight into a situation of such complexity, nor any heroism for being physically a bit closer to the conflict, in fact often I felt worlds apart. However I do want to share human stories and the kind of thoughts that float up to heaven when you find yourself in such places and times. From this desire,  'Footprints in Palestine' has been born. I will be posting an image and poem every day this week, each capturing a moment of my time in that beloved and troubled land. I dedicate this to Ehab, my host, whose generosity, patience and willingness to share his life with us made the trip what it was, a new star in my sky. Thankyou


El 8 de julio de 2014, Israel lanzó la Operación Margen Protector y de allí siguió las 7 semanas de conflicto que provocó la muerte de más de 2.200 personas, en su mayoría habitantes de Gaza, y por la mayor parte, civiles. El 14 de julio cogi un vuelo para unirme a un curso de árabe en Kafr Yasif, una pequeña ciudad en el norte controlado por Israel. Después de un verano lleno de acontecimientos, disfrutando de la hospitalidad palestina bajo un cielo-cupula-de-hierro, he decidido que es tiempo para juntar algunas de mis experiencias y reflexiones en forma de imagen y poesía. No estoy pretendiendo un gran conocimiento de esta situación de tanta complejidad, ni ningún heroísmo por estar físicamente un poco más cerca del conflicto, de hecho, a menudo me sentía en un mundos aparte. Sin embargo,  queria  compartir historias humanas y el tipo de pensamientos que flotan hacia el cielo cuando te encuentras en estos lugares y tiempos. A partir de este deseo, "Pisadas en Palestina 'ha nacido. Voy a publicar una imagen y un poema cada día de esta semana, cada una captura un momento de mi tiempo en esa tierra querida y atribulada. Quiero dedicar este proyecto a Ehab, mi anfitrión, cuya generosidad, paciencia y voluntad de compartir su vida con nosotros, hizo el viaje lo que era, una nueva estrella en mi cielo. Gracias


Ehab in full story telling mode!

Monday, 6 January 2014

Things that happen between here and there

This title sounds profound, almost book worthy, but it's really just a post about weird stuff that happened to me in transit between England and Spain :-)
1) THE EASY JET FLIGHT ATTENDANT ASKED IF WE COULD 'KIND OF' LISTEN TO THE SAFETY INSTRUCTIONS BECAUSE THAT WOULD BE 'NICE'
This is traditional English politeness gone mad with a modern twist of slackness, made me smile though ;-)
2) I WAS GIVEN 18€ OF COINS IN CHANGE BY THE UNDERGROUND TICKET MACHINE
Thanks, now, between deciphering Eng
lish and Spanish coins and delving through receipts and old train tickets, it will take me over half an hour to pay for anything ... my fault, I know...
3) I WAS ASKED IF I WANTED TRAVEL INSURANCE FOR A TWO HOUR BUS JOURNEY!
Sorry what?? How little faith can they have in their drivers, should i be worried?
4) BUS PLATFORM LOTTERY
It really is a complete guessing game which platform your bus will leave from, but its pretty much guaranteed it wont be the one indicated on the helpful screen

More important than all of this, Spain is smelling good to me. Spain smells good to me even when it smells quite bad actually... and i guess that's the point... like when you're in love, and even the wierd wiffs of your beloved make you smile ... It's good to be back :-)

Wednesday, 18 December 2013

Bethlehem today

Below is a link to a video in which some people from Bethlehem now share their hopes for peace.
http://youtu.be/bjQDl95tOcU


Well the little model Bethlehem we made is now ready for visits.



The tradition of creating a model of the nativity and the village of Bethlehem is very strong in Spain ...

Not sure there are many like this one!

The idea of this project has been to raise awareness re the situation in modern day Bethlehem.






The model will be on display in Agora Bookshop over the Christmas period with explanations and the opportunity to leave messages of peace.












Bethlehem continues in my mind and heart today ... Dad says it's snowing there ...



Here's a poem ...